In Filigrana Travel Design
  • Accueil
  • Voyages sur mesure
  • Atelier
  • À propos
  • Blog
    • Itinéraires & découvertes
    • Voyager autrement
    • Le metier de travel planner
  • Contact
  • Italiano

Blog

  • Itinéraires & découvertes
  • Le metier de travel planner
  • Voyager autrement
  • Travaillons ensemble
  • Mentions légales
  • Italiano
0
In Filigrana Travel Design
  • Accueil
  • Voyages sur mesure
  • Atelier
  • À propos
  • Blog
    • Itinéraires & découvertes
    • Voyager autrement
    • Le metier de travel planner
  • Contact
  • Italiano
Accueil Blog L’anthropologue qui sommeille en moi
  • Le metier de travel planner

L’anthropologue qui sommeille en moi

    Maroc, Essaouira, la Skala

    Mes années universitaires au département d’anthropologie culturelle m’ont appris que le voyage culturel est avant tout un pont vers les autres cultures, une manière d’entrer dans la logique intime d’un monde qui n’est pas le nôtre.

    Pour moi, voyager ne consiste pas seulement à découvrir des monuments ou à cocher des incontournables. C’est, avant tout, une manière de regarder le monde.

    Alors, voyager autrement, c’est apprendre à percevoir cette trame invisible. C’est comprendre qu’un territoire n’est pas un décor, mais un système culturel cohérent, habité par une mémoire, des tensions, des continuités.

    C’est précisément cette posture qui fonde mon approche du travel designer – et qui donne aux voyages que j’organise leur profondeur.

    j’organise mon voyage avec une anthropologue

    Du tourisme culturel à l’expérience sensible

    Dans mon approche du travel design, je ne vous propose pas d’accumuler des lieux. Je cherche à créer des parcours cohérents, sensibles, incarnés.

    Un itinéraire n’est pas une liste : c’est une narration.

    Chaque destination porte en elle une organisation invisible : des valeurs, des hiérarchies symboliques, des codes implicites, une manière particulière de distinguer l’important de l’accessoire, le public de l’intime, le sacré du quotidien. Rien n’est neutre.

    Les lieux parlent, les usages racontent, les silences signifient.

    Quand je commence à faire mes recherches sur une destination, je m’interroge toujours :

    • Qu’est-ce qui fait l’identité profonde de ce lieu ?
    • Quelles sont ses tensions, ses héritages, ses mutations ?
    • Comment permettre au voyageur d’entrer en relation avec cette réalité, sans la caricaturer ?

    Le voyage devient une immersion respectueuse dans le système de valeurs, de représentations, de codes implicites et de hiérarchies symboliques de l’autre, dans cette manière singulière d’organiser le monde, de distinguer l’important de l’accessoire, le sacré du quotidien, l’intime du public.

    Paris, place de l'Hôtel de Ville, 2024

    Le regard anthropologique en voyage

    Bonne nouvelle : nul besoin d’avoir étudié l’anthropologie culturelle pour transformer son regard en voyage. Chacun de nous peut apprendre à observer autrement, à questionner ce qu’il voit, à s’interroger sur les logiques invisibles qui structurent un lieu.

    Il suffit d’accepter de ralentir, de déplacer son attention, de passer de la consommation d’images à l’interprétation des signes.

    C’est une posture accessible et profondément transformatrice.

    Changer le regard, c’est déjà transformer le voyage.

    1. Observer les usages

    Ce ne sont pas seulement les monuments qui racontent une destination. Ce sont les rythmes, les marchés, les gestes quotidiens, les conversations sur une place, la manière dont les habitants occupent l’espace.

    À Milan, par exemple, le moment de la sortie des bureaux dit beaucoup de la culture locale : à partir de 18h, autour de la Piazza del Duomo ou le long des Navigli, commence le rituel de l’aperitivo. Les silhouettes se détachent dans la lumière du soir, les vestes sont impeccables, les chaussures soigneusement choisies, les sacs portés avec intention. Même au quotidien, le style devient langage social. Il suffit de se poster quelques minutes sur la place ou de longer les canaux pour assister à ce véritable ballet urbain : un défilé spontané où l’élégance fait partie de la manière italienne d’habiter la ville.

    Milan, Piazza Duomo

    2. Comprendre les espaces

    Un quartier populaire ou moins fréquentés par les touristes n’est pas pour autant moins intéressant qu’un centre historique. Il est souvent plus révélateur.

    C’est là que l’on comprend comment une ville respire vraiment : les commerces de proximité où l’on se salue par le prénom, les façades modestes qui racontent les migrations successives, les places où la vie collective reprend naturellement ses droits.

    À Rome, par exemple, autour de la fontaine des Amphores à Piazza Testaccio, on assiste depuis quelques années au retour des enfants sur la place publique : ils jouent au ballon, tournent à vélo, inventent des courses improvisées sous le regard tranquille des parents et des grands-parents qui bavardent entre riverains. Cette socialité à l’italienne ne se visite pas, elle se partage. Il suffit de s’asseoir sur un banc, une petite bière à la main, achetée à l’enoteca voisine, pour goûter de près à cette ambiance faite de proximité, de voix mêlées et de temps qui s’étire.

    C’est dans ces espaces moins photographiés que se dévoilent les dynamiques sociales, les solidarités discrètes, les tensions aussi, et les récits contemporains d’une destination vivante. Pour un voyageur en quête d’authenticité, c’est une porte d’entrée incomparable dans la réalité du lieu.

    Rome, enfants qui jouent sur la Piazza Testaccio

    3. Lire les pratiques culturelles

    Pourquoi, en Italie, le déjeuner reste-t-il un véritable temps de suspension, même au cœur d’une grande ville, quand les bureaux se vident et que les trattorie se remplissent d’habitués ?

    Pourquoi, dans tant de villages, la fête patronale continue-t-elle de rythmer l’année, mêlant procession, musique populaire et retrouvailles familiales sur la place centrale ?

    Pourquoi à Naples, Palerme, Bari, la rue devient-elle une extension du salon, où l’on parle fort, où l’on échange d’un balcon à l’autre, où la vie privée se déploie en public ?

    Pourquoi, dans une petite église romaine comme dans un sanctuaire de province, le silence n’est-il pas seulement spirituel mais aussi profondément inscrit dans une relation italienne au sacré, faite de gestes, de regards et de mémoire collective ?

    Le voyage culturel devient alors une lecture du monde.

    j’organise mon voyage avec une anthropologue

    L’anthropologue derrière le travel planner

    Lorsque je conçois votre itinéraire, mon regard d’anthropologue est toujours présent : il guide mes recherches, oriente mes suggestions et façonne l’expérience que je vous propose.

    Avant d’être travel planner, j’ai été formée en anthropologie culturelle à l’Université de Rome La Sapienza. Ethnologie, anthropologie urbaine, sociologie, démologie, sémiologie, géographie culturelle… C’était mon pain quotidien !

    Ces disciplines m’ont appris une chose essentielle : une ville est un texte, un territoire est un système de signes, une culture est une manière d’habiter le monde.

    Concrètement, cela signifie que rien n’est neutre : l’architecture d’un immeuble, la largeur d’une rue, la présence d’un marché plutôt que d’un centre commercial, la manière dont les habitants occupent une place, les affiches collées sur les murs, les langues que l’on entend dans un quartier… Tout cela compose un langage.

    Pour un voyageur curieux, apprendre à lire ces signes change l’expérience du voyage : on ne se contente plus de voir, on interprète. On comprend pourquoi tel quartier concentre les ateliers d’artisans, pourquoi tel axe urbain marque une frontière sociale invisible, pourquoi une place devient le théâtre de la vie collective. Le territoire devient alors un récit à décoder et le voyage, une véritable exploration culturelle.

    j’organise mon voyage avec une anthropologue

    Mes repères en anthropologie du tourisme

    Les structures invisibles des cultures

    Claude Lévi-Strauss

    Grâce à l’Anthropologie structurale, j’ai compris que voyager n’est jamais neutre : c’est une rencontre entre des imaginaires, des représentations et des systèmes culturels qui dialoguent. Derrière la diversité apparente des cultures se cachent des structures, des logiques, des systèmes de sens. Pour un voyageur averti, cela change tout. Explorer une destination, ce n’est pas accumuler des images, c’est repérer les structures invisibles, les oppositions entre centre et périphérie, tradition et modernité, sacré et profane qui organisent la vie locale.

    La quête
    d’authenticité

    MacCannell

    L’anthropologie du tourisme m’a fait découvrir la notion de “quête d’authenticité”. Le touriste moderne cherche à vivre quelque chose de “vrai”, différent de son quotidien. Mais cette authenticité est parfois mise en scène, organisée pour répondre aux attentes du visiteur. Comprendre cela permet d’aller plus loin : dépasser le décor, éviter le folklore superficiel et chercher des situations réellement de la vie locale. Mon approche consiste à accompagner cette quête, en orientant le regard vers des expériences qui ne sont pas fabriquées pour plaire, mais ancrées dans la réalité culturelle d’un lieu.

    Les
    non-lieux

    Marc Augé

    En anthropologie du tourisme, j’ai approfondi les travaux de Marc Augé et son concept de « non-lieux » : ces espaces de transit comme les aéroports, les centres commerciaux ou les chaînes hôtelières, où l’on passe sans vraiment habiter. Ses théories m’ont appris à distinguer les espaces standardisés des lieux porteurs d’identité, de mémoire et de relations. Mon approche vise précisément à sortir du non-lieu pour entrer dans des espaces vivants, où l’on peut ressentir la texture culturelle d’un territoire.

    Le voyage culturel autrement

    Voyager avec un regard anthropologique, ce n’est pas intellectualiser le monde. C’est ralentir. C’est accepter de ne pas tout comprendre immédiatement. C’est se laisser déplacer.

    C’est sortir du décor pour entrer dans la relation.

    Dans chaque projet que j’accompagne, il y a cette intention : permettre une rencontre vraie, subtile, durable avec un lieu et les personnes qui l’habitent.

    Si vous aimez comprendre ce que vous voyez, si vous vous demandez pourquoi une ville a cette énergie particulière, pourquoi une place semble plus vivante qu’une autre, pourquoi certains gestes vous touchent sans que vous sachiez l’expliquer, alors cette approche est aussi la vôtre.

    Elle transforme le voyage culturel en expérience consciente : vous ne traversez plus un lieu, vous entrez dans sa logique, vous en percevez les nuances, vous en ressentez les tensions et les harmonies. Et c’est là que l’authenticité cesse d’être un mot pour devenir une expérience vécue.

    Voyager, ce n’est pas consommer un paysage. C’est entrer, avec délicatesse, dans le monde de l’autre. Et peut-être revenir transformé.


    Et si votre prochain voyage devenait un terrain d’exploration culturelle, sensible et profondément humain ?

    Si cette manière de voyager résonne en vous, je vous invite à me contacter pour imaginer ensemble un projet sur mesure, pensé comme une véritable immersion, attentive, cohérente et profondément incarnée.

    contactez-moi
    Articles connexes
    • coulisses
    Article précédent
    Couverture du livre "Paris, par hasard" de Filly Di Somma
    • Itinéraires & découvertes

    Paris, par hasard de Filly Di Somma : un voyage entre rêve et réalité

    Lire l'article
    Lire aussi
    Lire l'article
    • Le metier de travel planner

    Co-créer un voyage sur mesure avec un travel planner

    • 20 octobre 2025
    Rome, Garbatella, apéro à Piazza Sauli
    Lire l'article
    • Le metier de travel planner

    Voyage sur mesure : comment In Filigrana crée votre itinéraire personnalisé

    • 4 juin 2025
    boutique etsy
    Carnet d'inspiration Italie
    Catégories du blog
    • Itinéraires & découvertes
    • Le metier de travel planner
    • Voyager autrement
    • Travaillons ensemble
    • Mentions légales
    • Italiano
    logo In Filigrana footer

    Digital Marketing by Cristina Camodeca

    • Travaillons ensemble
    • Mentions légales
    • Italiano

    Créé avec ❤️ entre Rome et Paris, In Filigrana se déploie partout où vous avez envie de découvrir (même au-delà de la Seine et du Tibre).

    Mission: Vous faire voyager sans stress, en évitant les recherches interminables et les pièges à touristes. Rome (et l’Italie) sans clichés, avec une touche française.

    Comment ? En créant des itinéraires intelligents, authentiques et sur mesure. Parce que le voyage commence bien avant votre départ !

    Qui ? Les voyageurs curieux, les explorateurs de beauté et tous ceux qui rêvent d’une Italie sans traducteur automatique.

    Base opérationnelle: Entre un bar à Trastevere, une librairie cachée et un cappuccino avec vue. Si vous nous cherchez, nous sommes en train d’affiner l’itinéraire parfait pour votre prochain voyage.

    Input your search keywords and press Enter.

    In Filigrana Travel Design
    COOKIES 🍪

    Anche noi preferiamo quelli al cioccolato 😋, ma questi cookies ci aiutano solo a migliorare la tua esperienza su questo sito! Accettandoli, ci permetti di capire meglio cosa ti piace (o no) per offrirti contenuti ancora più su misura.

    Preferisci dire di no o personalizzare? Nessun problema, ma alcune funzioni potrebbero risultare un po’ meno croccanti 😏

    Funzionale Toujours activé
    L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
    Preferenze
    L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
    Statistiche
    L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
    Marketing
    L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
    • Gérer les options
    • Gérer les services
    • Gérer {vendor_count} fournisseurs
    • En savoir plus sur ces finalités
    Visualizza le preferenze
    • {title}
    • {title}
    • {title}

    WhatsApp | Let's chat!